TAFSEER-E-ASEDI

By
Shaikh Mir Asedullah Quadri


سورة محمد

Muhammad

Muhammad | Sura # 47 | 38 verses | Madinan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful

الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ١

47:1 Those who disbelieve and hinder (others) from the Way of Allah, He will render their deeds void.

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ٢

47:2 As for those who believe and do good deeds and believe in what is revealed to (Prophet) Muhammad (صلى الله عليه و آله وسلم), the truth from their Lord,  He will remove from them their sins and improve their condition.

Every single verse of the Quran is addressed to Prophet Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم) or addressed to the people via the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم).

However, his name Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم) has been mentioned in Quran in 4 verses, (i) Aal-e-Imran - 144, (ii) Al-Ahzaab - 40, (iii) Mohammad - 2, and (iv) Al-Fath - 29.

In addition, in verse 6, Surah As-Saff, his name 'Ahmed' (صلى الله عليه و آله وسلم) has been mentioned..

ذَٰلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَبِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ٣

47:3 That is because the disbelievers follow falsehood, whereas the believers follow the truth from their Lord! Thus Allah cites their examples for the people.

فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّىٰ إِذَا أَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّىٰ تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ۚ ذَٰلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَٰكِنْ لِيَبْلُوَ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ ۗ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَنْ يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ٤

47:4 So when you meet the disbelievers (in battle), strike (their) necks until you have thoroughly subdued them, then (to the prisoners of war) bind them firmly.  Later (free them either as) an act of grace or by ransom until the war comes to an end. So will it be. Had Allah willed, He (Himself) could have inflicted punishment on them. But He does (this to) test some of you by means of others. And those who are martyred in the cause of Allah, He will never render their deeds void.

The above is the verse giving permission for Jihad, fighting against the infidels who were creating strife in the land and who were plotting to eliminate Islam. This verse seems to have been revealed before the Battle of Badr.

سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ٥

47:5 Soon He will guide them and improve their condition,

وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ٦

47:6 and He will admit them to Paradise, which He has already made known to them.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ٧

47:7 O you who believe, if you help (in the cause of) Allah,  He will surely come to your aid, and firmly plant your feet.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ٨

47:8 But those who disbelieve, there is destruction for them, and (Allah) will make their deeds vain.

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ٩

47:9 That is because they detest what Allah has revealed, so He has rendered their deeds void.

أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۖ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا١٠

47:10 Have they not traveled through the land and seen the fate of those before them? Allah destroyed them, and a similar fate awaits all those who persist on denying the truth.

ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ١١

47:11 That is because Allah is the protector of those who believe while those who deny the truth have no protector.

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْ١٢

47:12 Allah will admit those who have believed and done good deeds to Gardens with rivers flowing beneath them. While those who disbelieved, who enjoyed themselves (in this world), and eat like cattle, the Fire will be their final abode.

وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِنْ قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ١٣

47:13 How many towns which were mightier than your town (Makka), that have driven you out, We destroyed for their disbelief, and there was none to save them?

أَفَمَنْ كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ كَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ١٤

47:14 Can he who follows the clear guidance from his Lord, be compared to him,  who is led by his own desires and whose foul deeds seem attractive to him?

مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ ۖ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ١٥

47:15 Here is the parable of the paradise which the righteous have been promised: it has rivers, the water of which will never be stagnant, rivers of milk whose taste never changes, rivers of wine (of Allah's compassion) delicious to those who drink, and rivers of honey pure and clear.  In it they will have all kinds of fruits, as well as forgiveness from their Lord. Can such people be compared to those who shall dwell in Hell forever, and they will be given boiling water which will cut their intestines into pieces?

وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰ إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِنْدِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ١٦

47:16 Among them (the people of Madinah) are some who (come to) listen to you, but when they go out from your presence, they ask (mockingly) those who have been given (some) knowledge, 'What has he said just now?'  Those are they,  whose hearts Allah has sealed, and who follow their lusts and fancies.

وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ١٧

47:17 And those who attained the right path, Allah increases guidance for them and grows them in their piety.

فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً ۖ فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ١٨

47:18 Are they only waiting for the Hour to take them by surprise? Yet (some of) its signs have already come.  Once it actually befalls them, will it not be too late (for them) to be mindful?

فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ١٩

47:19 Therefore (tell the people O' Prophet ﷺ to) know that there is no God except Allah. And (since you represent your Ummah) seek the forgiveness of sins (on behalf) of believing men and women; and  Allah knows your (peoples') movements during the day and resting during the night.

وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ ۖ فَإِذَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ مُحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ ۙ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۖ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ٢٠

47:20 Those who believe say : 'Why is not a Surah  sent down (to allow us to fight)? But when a decisive Surah is sent down and fighting (in Allah’s Cause) is mentioned in it, you will see those in whose hearts is the disease (of hypocrisy), looking at you with a look of one fainting to death. That is, in fact, what is expected of them!

طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُوفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ٢١

47:21 On their tongues is the promise of obedience and good talk, so if they would have proved their promise with Allah when the final command was given, it would have been better for them.

فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ٢٢

47:22 (O' you, who are afraid of Jihad  and  are hypocrites) what can be expected of you if you are put in authority, other than to do evil in the land and violate the ties of blood.

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ٢٣

47:23 They are those who were condemned by Allah, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded.

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا٢٤

47:24 Will they not ponder over the Quran? Or, are there locks upon their hearts?

إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ٢٥

47:25 Surely, those who have turned back as apostates after (Allah’s) guidance has become clear to them, Satan has seduced them; he has implanted in them long-term worldly ambitions.

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ٢٦

47:26 That is because they say to those who hate Allah´s revelation, 'In some matters we will follow you.' Allah is well aware of their secret conversations!

فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ٢٧

47:27 Then what will they do when the angels will take their souls at the time of their death, striking their faces and their backs?

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ٢٨

47:28 That is because they pursued what displeases Allah and hated what pleases Him. So He rendered their deeds worthless.

أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ٢٩

47:29 Do they, whose hearts are filled with doubt, think that Allah will not expose their malice?

وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ٣٠

47:30 Had We willed, We would have truly shown them to you (O Prophet  ﷺ), and you would have certainly recognized them by their appearance. But you will surely recognize them by their tone of speech. (O' People) Allah is aware of what you do. 

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنْكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ٣١

47:31 We will test you, until We know those who strive among you, and those who are patient, and We will test the sincerity of your assertions. 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَىٰ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ٣٢

47:32 Those who disbelieve, bar others from Allah’s path, and oppose the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) when they have been shown guidance, cannot harm Allah in any way. He will make their deeds void. 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ٣٣

47:33 O you who believe, obey Allah and the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم), and do not waste your deeds. 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ٣٤

47:34 The unbelievers who turn others away from the path of Allah and then die while they are unbelievers, Allah will not forgive them. 

فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَنْ يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ٣٥

47:35 Therefore, (O' Believers)  do not be fainthearted crying for peace, for you will surely gain the upper hand. Allah is on your side and will never let your deeds be wasted.

إِنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۚ وَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ٣٦

47:36 The life of this world is but play and pastime. But if you believe and fear Allah, and avoid evil, He will grant you your reward, and will not ask you your wealth.

إِنْ يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ٣٧

47:37 If He asks you for this wealth and puts you under strain for that, you will feel constrained and become miserly. And this way, you will get exposed of your (suppressed) resentments. 

هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ ۖ وَمَنْ يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ٣٨

47:38 Here you are being invited to donate (a little) in the cause of Allah.   Still some of you withhold. And whoever does so, it is only to their own loss. For Allah is the Self-Sufficient, whereas you stand in need (of Him). If you (still) turn away, He will replace you with another people. And they will not be like you. 

© 2024 Sahih Iman | Terms | Privacy Policy | About Us | Contact

Network Websites

Image Image Image Image