TAFSEER-E-ASEDI

By
Shaikh Mir Asedullah Quadri


سورة الفرقان

The Criterion

Al-Furqaan | Sura # 25 | 77 verses | Makkan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful

تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا١

25:1 Blessed is He Who has sent down the criterion (of right and wrong, the Quran) to His servant (Prophet Mohammad  ﷺ), so that he be a Warner to (all) the worlds.

Everything in this Cosmos is a creation of Allah (عَزَّ وَجَلَّ). Among His creation, the human beings are His Servants. Among His servants, the Prophets are honorable servants. And among Prophets, Apostle Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم) is most honorable. There is none like him in the Cosmos. He is the perfect and complete human being. Those who treat Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) as a normal sinful human being and associate all human weakness with his person, have lost the right path of Islam and have gone astray. There are no two opinions in this context.

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا٢

25:2 (Allah is) the One to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, Who has never had (any) offspring, nor does He have a partner in (governing) His dominion. He has created everything, ordaining it precisely.

وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنْفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا٣

25:3 Yet the unbelievers have taken besides Him other gods which can create nothing but are themselves created, which can neither harm nor help even to themselves, and which have no power over life or death, or raising the dead to life.

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا٤

25:4 The disbelievers say, 'This (Quran) is nothing but a fabrication which he (the Prophet  ﷺ) has made up with the help of others.' Their claim is totally unjustified and untrue!

وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا٥

25:5 And they say : '(It consists of) only fables of the ancients which he (the Prophet  ﷺ) has got written (by someone). They are being read to him in early mornings and evenings (when people are in their homes).'

قُلْ أَنْزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا٦

25:6 Say, (O Prophet  ﷺ),  'This (Quran) has been revealed by the One Who knows the secrets of the heavens and the earth.  Surely He is Most Forgiving, Most Merciful.'

وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا٧

25:7 And they also say, 'What sort of an Apostle is he who eats food and walks in the markets?   Should not at least an angel have been sent down for him, to help him with his warning?'

أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا٨

25:8 'Why has he not been given a treasure or at least a garden from which he could eat?' And these wicked people further say (to the believers) : 'You are only following a man who is bewitched.'

انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا٩

25:9 See what kind of comparisons they make for you! Surely, they have gone astray, and never a way will they be able to find!

تَبَارَكَ الَّذِي إِنْ شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِنْ ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَلْ لَكَ قُصُورًا١٠

25:10 Blessed is the One who, if He wishes, can make for you better than that what they propose, gardens with rivers flowing beneath them, and He will make for you palaces.

بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا١١

25:11 But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blazing fire.

إِذَا رَأَتْهُمْ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا١٢

25:12 When (Hell) appears to them from some distance they will hear it raging and roaring.

وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا١٣

25:13 And when they are tossed into a narrow place inside (Hell), chained together, they will pray for death.

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا١٤

25:14 (They will be told), 'Do not cry only once for death, but cry many times over!'

قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا١٥

25:15 Say, (O Prophet  ﷺ),  'Is this better or the Garden of Eternity which the righteous have been promised, as a reward and (an ultimate) destination?

لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَسْئُولًا١٦

25:16 Where they can have whatever they wish forever. This is a binding promise from your Lord.

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنْتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ١٧

25:17 The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask : 'Was it you who let My servants go astray, or did they stray from the Path themselves?'

قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا١٨

25:18 Those deities will answer : 'Glory be to You! It was not befitting for us that we could take any protector besides You, but You let them and their forefathers enjoy the comforts of worldly life until they forgot the Reminder (to obey their Lord), and thereby became worthless people.'

فَقَدْ كَذَّبُوكُمْ بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَنْ يَظْلِمْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا١٩

25:19 (The idolaters will be told) : 'Your gods have refuted your assertion. You can neither avert (your doom) nor receive any help. And whoever of you does wrong, We will make them taste a horrible punishment.

وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا٢٠

25:20 (O' Apostle Mohammad ﷺ) We never sent Apostles before you but they surely ate food and went about in the market places (to buy their needs). We cause you (O humankind) to be a means of testing for one another. Will you (then) show patience and perseverance (in the face of Our decrees and remain steadfast in Our way)? Your Lord is All Seeing.

وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا٢١

25:21 Those who do not expect to meet Us,  say, 'Why have angels not been sent down to us?  Why do we not see our Lord?'  They have become arrogant about themselves and are excessively self conceited.

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَحْجُورًا٢٢

25:22 There will be no good news for the guilty on the Day they see the angels.  They will cry, 'Keep (them) away! Away (from us)!'

There are three occasions when the disbelievers could see the angels; (i) when Allah (عَزَّ وَجَلَّ) sends a massive collective punishment for them in this world, (ii) when they die and the angels take out their soul, and (iii) on the day of Resurrection when the angels will show them the Hell Fire from a short distance and they will be taken there to be thrown in Hell. All these occasions do not bring any good news for them.

وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَنْثُورًا٢٣

25:23 Then We will turn to whatever (good) deeds they (disbelievers) did, reducing them (the deeds) to scattered dust.

The above verse clarifies that the good deeds of disbelievers is related to this world only. Their good deeds will be of no use in Hereafter.

Similarly, the good deeds of the followers of deviant sects, like Salah, Zakat will be of no use to them on the day of resurrection.

One who does not have correct knowledge, he neither has Islam nor Iman. When you have the right knowledge, you will act upon it and perform good deeds. The affects of your actions will reflect the soundness of your knowledge. What is illiteracy? It is a kind of darkness and obliteration.

The one who does not have correct knowledge (صحيح ايمان) here in this world, will not be relieved of eternal torment in Hereafter. If you do not have the light of knowledge today, tomorrow (after death), it will be the darkness of illiteracy which is permanent torment.

It is in Quran - وَمَن كَانَ فِى هَـٰذِهِۦۤ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِى ٱلۡأَخِرَةِ أَعۡمَىٰ [ The one who is blind (about Sahih Iman) in this world, will be blind in Hereafter] (Al-Isra - 72).

The success in the World of Resurrection and welfare in this world depends upon the rightful knowledge (correct Islamic faith) and divine gnosis’. If there is a defect in a person's faith (Sahih Iman), he has lost everything in this world as well as in Hereafter - خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ [ He has lost (this) World and the Hereafter.] (Al-Hajj - 11)

أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا٢٤

25:24 The residents of Paradise on that Day will have the best abode and the finest place to rest.

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا٢٥

25:25 That day, the sky and the clouds will split apart; and through it, angels shall descend in a continuous stream.

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا٢٦

25:26 The Sovereignty on that day will be Truly for the Most Compassionate (Lord), and it will be a hard day for disbelievers.

وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا٢٧

25:27 On that Day the wrongdoer will bite his hands, saying (with regret) ‘If only I had followed the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) on the straight path.'  

يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا٢٨

25:28 Woe to me! I wish I had not taken such and such as my (close) friend! 

لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنْسَانِ خَذُولًا٢٩

25:29 'He did lead me astray from the Message (of Allah) after it had come to me! Surely, the Satan is a great betrayer of man!' 

وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا٣٠

25:30 And the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) will say : 'My Lord! Surely (the disbelievers among) my people have made this Quran something worthy of no attention.' 

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا٣١

25:31 Similarly, We made enemies for every prophet from among the wicked, but sufficient is your Lord as a Guide and Helper. 

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا٣٢

25:32 The disbelievers ask : 'Why is not the Quran revealed to him (the Prophet ﷺ) all in a single revelation?' (It was revealed in stages) because We may strengthen your heart.  And We revealed it in well-organized portions.

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا٣٣

25:33 And no question do they bring to you but We reveal to you the truth and the best explanation (thereof).

الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا٣٤

25:34 Those who will be dragged into Hell on their faces will be in the worst place, and are (now) farthest from the (Right) Way.

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا٣٥

25:35 We gave Musa (عليه السلام) the Book (Tauraat), and made his brother Haraoon (عليه السلام) his Minister (Helper),

فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا٣٦

25:36 and commanded them : 'Both of you go to the people who have denied Our Revelations.' But those people rejected Our Apostles.  As a result, We destroyed them completely.

وَقَوْمَ نُوحٍ لَمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا٣٧

25:37 And the people of Nooh (عليه السلام), when they rejected the Apostles, We drowned them, and We made them as a Sign for mankind; and We have prepared for (all) wrongdoers a grievous punishment.

وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا٣٨

25:38 As also 'Aad and Thamud, and the Companions of the ar-Rass, and many a generation between them.

Ar-Rass are reported to be the people who killed their Prophet by throwing him into or hanging him down in an old dry well.

وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا٣٩

25:39 We admonished each of them by citing examples of those who were destroyed before them, even then they rejected Our revelations, so We exterminated each one of them.

وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا٤٠

25:40 And the (disbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil.  Did they not then see it (with their own eyes)? But they do not expect to be resurrected.

وَإِذَا رَأَوْكَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا٤١

25:41 And whenever they see you (O' Prophet  ﷺ) they ridicule you, (saying), 'Is this the one Allah sent as an Apostle?

إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا٤٢

25:42 (They say) Had we not stood firm, he (the Prophet  ﷺ) would have turned us away from our gods.' Very soon, when they face the punishment, they will realize who actually is most astray from the Right path!

أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنْتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا٤٣

25:43 Have you seen the one who takes his own desire as god,  then would you be responsible for him?

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا٤٤

25:44 Or do you think that most of them listen or try to understand? They are nothing but cattle.   Nay, they are even further off the track!

أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا٤٥

25:45 Have you not seen how your Lord extends the shade (during the day). He could have simply made it (remain) still if He so willed.  Then We make the sun its guide,

The sun has been made the guide of the shadow means, the lengthening of the shadow and its retreat depends on the rising, declining and setting of the sun.

ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا٤٦

25:46 (then We) cause the shadow to retreat gradually?

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا٤٧

25:47 And it is He, Who has made the night a garment for you, and sleep a rest. And He has made the day a time of rising to life and going about (for daily livelihood).

وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا٤٨

25:48 And it is He, Who sends forth the winds as glad tidings (of rain) in advance of His mercy.   And We cause pure water to descend from the sky,

لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا٤٩

25:49 giving life to a lifeless land, and providing water for countless animals and humans of Our Own creation.

وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا٥٠

25:50 We distribute this water among them so that they may glorify Us, yet most people refuse to do anything except show ingratitude.

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيرًا٥١

25:51 Had We willed, We could have easily sent a warner to every society.

فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُمْ بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا٥٢

25:52 So, do not yield to (the demands of) the unbelievers, and strive against them relentlessly for the sake of this great struggle.

وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَحْجُورًا٥٣

25:53 And He is the One Who merges the two bodies of water,  one fresh and palatable and the other salty and bitter, placing between them a barrier they cannot cross.

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا٥٤

25:54 It is He Who has created man from water,  then has He established relationships of lineage and marriage,  for your Lord has power (over all things).

Water is a phenomenon (appearance) of the attribute of 'Life' (تجلّئ حيات) of Allah (عَزَّ وَجَلَّ). Our life dependents upon the Life of Allah (عَزَّ وَجَلَّ). Our life is from His Life and our existence is from His existence (وجودِ الهي).

وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا٥٥

25:55 Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them. And the disbeliever always collaborates against their Lord.

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا٥٦

25:56 We have not sent you (O' Prophet ﷺ) except as a bearer of glad tidings and as a warner.

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا٥٧

25:57 Say (O' Prophet ﷺ) 'I ask of you no recompense for this work except that he who wants, may take the Right path to his Lord.'

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا٥٨

25:58 Put your trust in the Ever Living (Allah) Who never dies.  Celebrate His praise, for He suffices as the Knower of the sins of His servants.

الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا٥٩

25:59 The One Who created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and is firmly established on the Throne of authority; the Most Compassionate (Allah).  As to His Glory, ask the one who knows.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩٦٠

25:60 When it is said to them, 'Prostrate to the Most Compassionate,' they ask (in disgust), 'What is the Most Compassionate’? Will we prostrate to whatever you order us to?' And it only drives them farther away.

The above is the 'verse of Sajda' (آیت سجدہ). If someone is reading it alone, should do prostration (سجدة) alone. If it is read loudly in an audience, the reciter and all the listeners should do 'Prostration of Recitation' (Sajda-e-Tilaawah - سجدة التلاوة) individually.

The Prostration can be done in sitting or standing position. In the Hanafi school of thought, 'Prostration of Recitation' (Sajda-e-Tilaawah - سجدة التلاوة) is obligatory (Fardh). With Shafii and Maliki, it is Sunnah.

It is in Hadith - 'When you have recited a verse requiring Sajdah-e-Tilaawaah, you should go down for Sajdah with Allahu-Akbar and rise from Sajdah with Allahu-Akbar, which may be performed sitting, though it is preferable to prostrate oneself from the standing position. (Abu Dawood)

Have the intention to do Prostration of recitation (سجدة التلاوة). The place where you are reading/reciting Quran should be clean. Turn your face towards Qibla, say (quietly) Allahu Akbar, go into prostration once, recite the 'Tasbih of Sajdah' 'Subhana Rabbi al-A'alaa' (سبحان ربّي الاعلى ) at least 3 times and raise from the Sajda saying Allahu Akbar.

تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُنِيرًا٦١

25:61 Blessed is the One Who has placed constellations in the sky and set a beacon (sun) in it, plus a shining moon.

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا٦٢

25:62 He is the One Who has granted night and daytime in succession for anyone who wants to reflect (on it) or wants (to show) gratitude,

وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا٦٣

25:63 The (true) servants of the Most Compassionate are those who walk on the earth humbly, and when the foolish address them (improperly), they only respond with peace (and grace).

وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا٦٤

25:64 Who spend the night bowing down on their knees and standing before their Lord;

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا٦٥

25:65 those who say, 'Our Lord! avert from us the torment of Hell, for its torment is indeed a grievous affliction.

إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا٦٦

25:66 'Evil indeed is it (Hell) as an abode, and as a place of stay.'

وَالَّذِينَ إِذَا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا٦٧

25:67 Those who, when they spend, are neither extravagant nor niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes);

وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا٦٨

25:68 who do not invoke any god apart from Allah, who do not take a life which Allah has forbidden except for a cause that is just, and do not fornicate; and any one who does so, will be punished for the crime.

يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا٦٩

25:69 Torment will be doubled for him on Resurrection Day and he will remain disgraced forever in it.

إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا٧٠

25:70 As for those who repent, believe, and do good deeds, they are the ones whose evil deeds Allah will change into good deeds. For Allah is All Forgiving, Most Merciful.

وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا٧١

25:71 And those who repent and do righteous deeds, then surely they repent to Allah (with true) repentance.

وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا٧٢

25:72 And those who don’t bear witness to falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity (without getting involved in it).

وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا٧٣

25:73 (They are) those who, when reminded of the revelation of their Lord, do not turn a blind eye or a deaf ear to it.

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا٧٤

25:74 (They are) those who pray, 'Our Lord! Bless us with (pious) spouses and offspring who will be the joy of our hearts, and make us leading models of the righteous.'

أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا٧٥

25:75 It is they who will be rewarded with (elevated) mansions (in Paradise) for their perseverance, and will be received with salutations and (greetings of) peace.

خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا٧٦

25:76 They shall live forever in that excellent dwelling and excellent resting place!

قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا٧٧

25:77 Say (O Prophet  ﷺ) : 'My Lord does not care at all if you invoke Him or not. Now that you have rejected His revelations, soon you will face the inevitable punishment.'

© 2024 Sahih Iman | Terms | Privacy Policy | About Us | Contact

Network Websites

Image Image Image Image